我们的祖先看不到蓝色?

我们的祖先看不到蓝色?

我们的祖先看不到蓝色?

我们的祖先看不到蓝色?

(神秘的地球报道)据ETtoday(林蕙娟):我们的祖先看不到蓝色?科学家研究发现,古人竟没有字形容这种颜色,难道是因为没有察觉到这种颜色,以致无法描述它?

上周,一件洋装在社群网站红到爆,究竟它是「蓝黑」配还是「白金」配,引起家庭纠纷、举世争辩。除了可能受照明条件或视力错觉影响外,有没有可能是看不到某种颜色,才无法形容呢?

英国《每日邮报》报导,古代语言中,没有一个字形容「蓝色」,据此有科学家相信,我们的老祖宗可能根本没有注意到世界上有这种颜色。

在《商业内幕》专门写健康、科学专栏的凯文洛里亚(Kevin Loria)表示,希腊诗人荷马的史诗《奥德赛》(The Odyssey)里,有一句名言描述了“wine-dark sea”;英国前首相格莱斯顿(William Gladstone)在1858年计算了《奥德赛》里提到的颜色──提到黑色近200次,提到白色约100次,提到红色少于15次,提到黄色和绿色都少于10次──而没有一次提到蓝色。

不只是希腊人没提到蓝色,德国语言学家拉撒路盖革(Lazarus Geiger)表示,《可兰经》、中国古代故事、古老希伯来文版的《圣经》,也都没有提及蓝色。

埃及是能产制蓝色染料的唯一古文化,也是第一个提及蓝色的古老文明。时至今日,仍有部落没有蓝色,例如纳米比亚的辛巴族(Himba)。几年前,有研究人员发现,一些辛巴部落在11绿色方块和一个蓝色方块中,族人不能挑出哪个颜色和其他不同,或是要花更长的时间来理解哪个不一样;然而,同一个部落对绿色有许多不同形容词,族人可以立即挑出不同的绿。

另一项去年的研究也证实,虽然可能同一种颜色在世界各地都出现,但所使用的语言对人类怎么看待颜色,也有不同的影​响。例如,在英语里最流行的基本色是蓝色、粉红色和绿色,而在中国则比较凸显红色、蓝色和绿色,像红色在中国文化中象征吉祥和欢乐。





上一篇 下一篇 TAG: 科学